Here is an evolution of what Raviv thought and thinks of “work”.
“Time is a game played beautifully by children.” ― Heraclitus, Fragments
Some time in January…
Raviv: ‘Wag kang work Nanay…’wag nang work…
I: Baby if Nanay does not work we won’t have money. If we won’t have money, we cannot buy milk for you, toys for you, food for you…so Nanay has to work.
Raviv: ‘Pag hindi ka nag-work wala na akong toys?
I: Yes baby. Wala na tayong pambili ng toys mo…
Raviv, after a careful consideration: O Nanay, alis ka na! Work ka na.
Some time in June…
Raviv: Nanay, ibili mo ako ng [insert a long list of Ben Ten alien figures here]…
I: But I’ve already bought you lots of toys! Ikaw na lang any bumili ng toys mo…
Raviv: Pero wala akong money…
I: Eh ‘di mag-work ka para may money ka!
Raviv, after a careful thought: Ay, ayaw ko na lang. Mahirap ‘gun [referring to working].
Some time in August Part 1
Gina: Ibili mo rin ako ng costume, Kuya Raviv.
Gina: Sige na wala pa akong costume…
Raviv: Mag-work ka na lang. Pag nag-work ka nang maayos bibigyan ka ni Tatay ng money para may pang-buy ka ng costume!
Some time in August Part 2
Yaya Isay: Ibenta ko na si Bethany, Raviv.
Raviv: No, no!!! Wag mong ibenta!
Yaya Isay: Wala na kasi akong pera kaya ibebenta ko na.
Raviv: Mag-work ka uli! Pag nag-work ka, bibigyan ka ni Tatay ng money.
Yaya Isay: Anong work ko?
Raviv: Yaya ulit kita.
Yaya Isay: E pag naging yaya mo ulit ako, sino nang mag-aalaga kay Baby Bethany?
Raviv: Ikaw rin! Diba dalawa naman ang hands mo?!?
Just last Monday night
(Raviv was demanding that I bathe him, just as I often do nightly, but I was not willing to (as I was in deep mourning over the loss of my iPad—see previous post). He was whining and wailing and that irritated me. I sternly told him that if he didn’t stop, I won’t hug him. And that made him cry really hard. But I was stoic. So he cried more, and between sobs he was begging me, “Nanay (hiccup) love (hiccup) mo ako (hiccup) please. Kasi love (hiccup) kita.”
After a while I was jolted and saw how pitiful and adorable he was, begging for my love. I hugged him, asked for forgiveness for my apathy and told him why I was being a bad nanny:
I: Baby, Nanay is so sad.
Raviv: Why Nanay?
I: Because my iPad got lost.
Raviv: Ibibili na lang kita ng new iPad para ndi ka na sad.
I: Anong pambili mo?
[at this point, natawa na ako. But this gets better]
I: But how will you have money?
Raviv: I’ll work.
[remember when he was not willing to work for his toys?!?]
I: Ano’ng work mo?
Raviv: Uhm…payag na nga akong mag-model!
[Hahaha! Whatta “sacrifice” for him, considering how difficult it is to make him pose!]
Truly, I’m so lucky to be the nanay of this very loving boy! I tried so many things that day to take my mind off my depression over my iPAD’s being MIA—from blogging to wolfing down chips and chocolates to sulking to watching TV—but all it took was my son’s sincere words. He was willing to go down the road he so hated, just to make his nanay happy. Thinking about this stings my eyes. Boy, this is what I would have missed had I chosen to live a childless, married life: simple, unadulterated happiness that only an innocent child’s sincere and unconditional love could give.
That night, as he was sleeping, I just had to hug and kiss him while thinking, “God, thank you it was just an iPad…because what I still have with me right now is more than worth all the iPads and riches in the world.”
Although I still that my iPad be recovered, I pray all the more that my son never forgets how we love each other in our family. And I pray that he’d never forget his vow to me last summer:
Tell me what you think!
Powered by Facebook Comments