Earlier this evening as we were walking home from dinner at Karne Frio, Raviv was happily chasing his shadow. It was so cute! Randy must have been as amused because he just suddenly declared: “I couldn’t ask for more from a son!” Kinilig ako. I really love it when Randy expresses how happy he is with our son.
Speaking of Raviv, homaygas, would you believe he’s already turning four this December? Grabe, parang kelan lang when he was still a helpless baby!
But now, he’s already an active and inquisitive little man…who says the funniest things! Here are some of the things I remember him saying these past months.
Conversation 1: Kelangan bang i-memorize ‘yan?!?
When Randy was still a toddler, he got lost in a big park. But he was able to go home because between sobs, he was able to tell the police officers their telephone number. So one day at home, Randy was teaching Raviv basic stuff about himself (Raviv) in case (Lord wag po please) Raviv gets lost.
Randy: What is your name?
Raviv: Raviv Sales Ladaga.
Randy: Very good! What’s your father’s name?
Randy: Nye! What’s the name of your Tatay?
Raviv: Tatay Randy Ladaga!
Randy: Good. Where do you live?
Nyehehehe! Naku, bawal ka talagang mawala anak!
Conversation 2: Patience
Everyone knows my penchant for big eyes. I’ve always been frustrated about my almond-shaped eyes, because I wanted soulful, doe eyes. When I was pregnant with Raviv, I kept on wishing my child would have big eyes. But wouldn’t you know it, God gave me a chinky-eyed son. One time I was telling a friend about my sadness over Raviv’s chinky eyes.
I to a friend: Pinagdadasal ko nga dati na sana malaki ang mata ng anak ko, kaso ginawang singkit…
Friend: Maganda naman ang singkit, mukhang Korean.
I: Oo pero gusto ko talaga malaki sana ang mata ni Raviv.
Raviv, butting in: Nanay magiging big din ‘yang eyes ko…small ‘yan kasi small pa ako eh, ‘di ba?
Ano’ng singkit?!? Sino’ng maysabing singkit ako? – Raviv
Conversations 3 & 4: English Only, Please
Last summer, Raviv was almost 24/7 with his former nanny, Yaya Gigi (Yaya Isay got preggers, ‘di ba? And Randy and I were too busy). The thing with Gigi is that she can’t help but speak in Bisaya even when talking to someone who doesn’t understand a Bisaya word. So of course, Raviv was already imitating her “Hala natagak!” (translation:
Nabutas Nahulog), “Ay wa’y agas! (translation: Walang tubig), “Istoryahi!” (translation: Ikwento mo!”) and many more. When he returned to school in June, we encouraged him to start speaking in English again (not because we just wanted him to sound sosyal but because they have to speak in English at school as he has several foreigner classmates) and told him that if he doesn’t speak English he won’t have friends as his classmates won’t understand him.
One night he approached me.
Raviv: “Nanay can I have some cookies?”
Before I could give him an answer he immediately followed up with…
Raviv: “English ba ‘yun?”
And then he groaned. It was so cute!
But his obsession with the English language did not stop there. One time I was telling him about his ancestry.
I: Raviv when people ask you why you’re singkit, tell them it’s because of your Lolo Roger.
I: Because you got your eyes from your lolo who’s pure Chinese. So when people ask you why why you’re singkit, tell them it’s because you’re part Chinese.
Raviv, shouting: No, no! Hindi ako Chinese! English ako!